mamajoan: me in hammock (Default)
[personal profile] mamajoan
[livejournal.com profile] taraljc reminded me that I was going to post about my new hat. I lost my favorite hat back in March in Montreal. I thought I had posted about it back then, because I was very upset about it, but I can't find the post on lj so maybe I just posted it on ACIDIC. It was this whole thing where, for the first time in memory, I had a hat and scarf that matched, and a coat and gloves that matched, so I felt all matchy and fashionable in the wintertime. OK, it sounds silly, but it made me happy, and then I lost the hat and it was like a symbol that really I'm not all cool and fashionable, I'm just a careless ugly dork. You know how these things go.

Anyway, so I got a new hat while in DC the other weekend for the rally. It's nothing fancy, just the $5 hat that they sell on the street, but its colors complement those of my scarf and jacket, so it's cool. Also, it now sports a "War Is Not The Answer" button for extra liberal-chic. So now my head is warm again and I feel at least moderately spiffy, so, yay.

In completely 100% unrelated news, some observations about closed-captioning in recent genre TV. (I *always* have the closed-captions on when I watch TV. I'm not functionally deaf, but my hearing is very crappy (90% deaf in one ear, about 15% in the other) and the captions help me enormously.)

* This past Sunday's Angel episode wasn't captioned at all. WTF? Must have been an oversight or a problem with the signal or something.

* The Buffy episode "Same Time Same Place" had really bad captioning. I'm wondering whether it was a different person or something. I can't remember any specific examples, but there were just things that were obviously wrong.

* In the Smallville theme song, the captions used to say "let your warm hands break right through me" although the singer doesn't actually sing the word "me." I noticed in last week's episode that the captions had been corrected. Wonder if someone pointed it out or what.

* Also in last week's Smallville episode, when Lex said, "what did I do to incur such enmity," the captions said "amity." Uh, bit of a huge difference in meaning there, folks...

* Frequently the Smallville captions provide lyrics for the background music, which frequently are completely inaccurate. I theorize that they changed their minds about which song to play, but did so after sending the info to the captioners.

I'm sure no one really cares about any of that except me. Oh well, it's my journal. :)

Date: 2002-11-07 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] lasayla.livejournal.com
When Lex said, "what did I do to incur such enmity," the captions said "amity."

::snerk::

Date: 2002-11-08 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] rainbow-goddess.livejournal.com
We actually download closed captions from our TV feed to use in transcripts so that the editors don't get carpal tunnel from all that typing. We've noticed a *lot* of errors in the captioning. For example, a member of the Legislature was saying, "This amendment that the minister is proposing to this bill," was captioned "The amendment that the Munster is proposing to this bill...."

Profile

mamajoan: me in hammock (Default)
mamajoan

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
2223242526 2728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 03:00 am
Powered by Dreamwidth Studios